‘Highly recommended! Abbi proofread my new book ‘The Happening of Happiness’ before publication with a very quick turnaround. I value both her professional judgement and suggestions, as well as her knowledge of my target audience. She always acted professionally, kept in regular contact with progress reports and offered to discuss any queries with me in person. Abbi also has an excellent level of Spanish.’
“Abbi, your work has been top notch! I really appreciate how much care you took to get the meaning right and give our content some real charm in English. I also appreciate how much you kept in touch and kept to your schedule. Thanks again for your hard work.”
‘I needed help in phone interviews in Spanish for a book on the history and future of the Fairtrade banana. Not everyone is feisty and fluent enough to call half-a-dozen farmers, village leaders, traders, unionists – in Central and Andean America. Living in different time-zones, cultures, worlds even. Who could be familiar with the region’s Spanish, its social conventions (so quickly politicised), with agriculture and (Fair) trade, and discuss with strangers the terms of trade, plant science, premium pricing and climate change?
I soon had a true jewel in my crown. Abbi’s phone and email manner clinched it, but her Website was instrumental. A measured passion for the issue, local experience, a Latin leaning and an unassuming freshness with no hype. Hardly any need for due diligence on this obvious winner!
In the end, most interviewees came over to the Netherlands, plus a few more, just days later for their shareholder AGM. Abbi was yanked over from Bristol to a warehouse near Rotterdam for a three-day banana trip. She sailed through the apparent chaos and long hours, clambered around sheds and meeting rooms, and conducted several hours of live interviews. The transcripts in ES, plus translation in EN, with the best bits highlighted, arrived within days. With a very correct, itemised bill.
By now on a roll, she took on several more transcripts from my own interviews. She’d still be harrying people with sharp questions today if the budget …
Reliable. Amenable. Professional. Delightful. Abbi Gutierrez.’
‘Abbi has been a great asset to Progressio’s work and I would fully recommend her services. She has been translating and proofreading documents for us from Spanish to English for over three years. She is highly committed and can be relied on to produce high quality translations to deadline. We are an international development organisation with programmes in Latin America, so Abbi translates development terminology and also different types of Spanish, which she has no problem working with. Among the documents Abbi has translated for us are annual reports to be shared externally and internal documents, including on monitoring and evaluation and guidelines for staff members.’